arenguid
nii, öh, tere. täna on siis rahvuslooma rahvusloome ehk väljend pihlima kuulutatud kuku raadio poolt üheks nädala mõistetest, naisteleht see-eest pani blogist pihta tähnikkumalase ning tsiteerib mõnuga.
a tegelt võite twittu kah minna.
üks positiivne lauluke samuti teile, head ja need teised blogiskoperdajad.
a tegelt võite twittu kah minna.
üks positiivne lauluke samuti teile, head ja need teised blogiskoperdajad.
Sildid: aruandlus
3 Comments:
Tähnikkumalast üle ei löö, aga ilmselt võib siis millalgi raamatukogus sellise eksemplari otsa sattuda:
http://www.eksiil.net/blog/media/blogs/demin/kaja%20kevad.jpg
Aapo, mul on selline küsimus: Kunagi leidsin netist Kino laulu Kukushka Sinupoolse pooliku versiooni (esimene rida oli vist: "Laulmata laule kui palju veel..."). Kas selle täisversiooni ka kusagil leida on võimalik? Ja kas seda Kino eestikeelses coveris võib kasutada? ;)
ma tõlkisin esimese salmi ja tefrääni ainult, aga tegelikult võiks muidugi terve laulu ära teha. see bloginimeks olev e-postiaadress toimib muide, võid kirjutada.
Postita kommentaar
<< Home